再発見!そうだったの その日本語49「強い絆」
新聞やテレビで「深い絆」という言い方を
よく目にする。「絆」はもともと馬や犬などの
動物をつなぎ止める綱を意味するため、「深い」
ではなく、「強い」や「太い」といった言葉を
つなげた方がよさそうだ。「関係」であれば
「深い」という修飾語で問題ない。
新聞やテレビで「深い絆」という言い方を
よく目にする。「絆」はもともと馬や犬などの
動物をつなぎ止める綱を意味するため、「深い」
ではなく、「強い」や「太い」といった言葉を
つなげた方がよさそうだ。「関係」であれば
「深い」という修飾語で問題ない。